Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

с трудом выйти

  • 1 выбраться

    разг.
    1) (с трудом выйти, выехать) salir (непр.) vi; partir vi ( con dificultad)

    вы́браться на доро́гу — encontrar (dar con) el camino, salir al camino

    вы́браться из затрудне́ния — salir de apuros (de un apuro)

    3) ( найтись - о времени) encontrar tiempo (para)

    вы́браться к кому́-либо, куда́-либо — encontrar tiempo para visitar a alguien, algo

    * * *
    разг.
    1) (с трудом выйти, выехать) salir (непр.) vi; partir vi ( con dificultad)

    вы́браться на доро́гу — encontrar (dar con) el camino, salir al camino

    вы́браться из затрудне́ния — salir de apuros (de un apuro)

    3) ( найтись - о времени) encontrar tiempo (para)

    вы́браться к кому́-либо, куда́-либо — encontrar tiempo para visitar a alguien, algo

    * * *
    v
    gener. algo (к кому-л., куда-л.), encontrar tiempo para visitar a alguien

    Diccionario universal ruso-español > выбраться

  • 2 выползти

    выполза́ть, вы́ползти
    elrampi.
    * * *
    (1 ед. вы́ползу) сов.
    1) ( вылезти) reptar vi; arrastrarse, salir arrastrándose

    змея́ вы́ползла — la serpiente salió arrastrándose

    2) разг. ( выйти с трудом) salir con trabajo (con lentitud)
    * * *
    1) ( вылезти) sortir vi (ê.) (de)

    вы́ползти из норы́ — sortir de son terrier

    2) перен. разг. ( с трудом выйти) se traîner

    она́ с трудо́м вы́ползла на у́лицу — elle s'est traînée dans le rue

    Diccionario universal ruso-español > выползти

  • 3 выбрать

    вы́брать
    1. elekti;
    2. (голосованием) elekti per voĉdonado, voĉdoni;
    \выбраться: \выбрать из затрудне́ния sin tiri (или sin savi) el embaraso.
    * * *
    (1 ед. вы́беру) сов., вин. п.
    1) ( сделать выбор) elegir (непр.) vt, escoger vt; optar vt (между кем-либо, чем-либо)

    вы́брать лу́чшее — elegir lo mejor, florear vt

    2) ( голосованием) elegir (непр.) vt
    3) (вынуть всё, без остатка) sacar vt, extraer (непр.) vt
    4) разг. ( улучить) encontrar (непр.) vt

    вы́брать моме́нт — encontrar un momento

    5) (отобрать, очистить) elegir (непр.) vt, escoger vt, entresacar vt

    вы́брать семена́ — elegir las semillas

    * * *
    (1 ед. вы́беру) сов., вин. п.
    1) ( сделать выбор) elegir (непр.) vt, escoger vt; optar vt (между кем-либо, чем-либо)

    вы́брать лу́чшее — elegir lo mejor, florear vt

    2) ( голосованием) elegir (непр.) vt
    3) (вынуть всё, без остатка) sacar vt, extraer (непр.) vt
    4) разг. ( улучить) encontrar (непр.) vt

    вы́брать моме́нт — encontrar un momento

    5) (отобрать, очистить) elegir (непр.) vt, escoger vt, entresacar vt

    вы́брать семена́ — elegir las semillas

    * * *
    v
    1) gener. (вынуть всё, без остатка) sacar, (ñàìáèñü - î âðåìåñè) encontrar tiempo (para), (переехать из помещения) mudarse, (с трудом выйти, выехать) salir, (сделать выбор) elegir, cambiarse, entresacar, escoger, extraer, optar (между кем-л., чем-л.), partir (con dificultad)
    2) colloq. (óëó÷èáü) encontrar

    Diccionario universal ruso-español > выбрать

  • 4 выползать

    выполза́ть, вы́ползти
    elrampi.
    * * *
    несов.
    1) ( вылезти) reptar vi; arrastrarse, salir arrastrándose

    змея́ вы́ползла — la serpiente salió arrastrándose

    2) разг. ( выйти с трудом) salir con trabajo (con lentitud)
    * * *
    несов.
    1) ( вылезти) reptar vi; arrastrarse, salir arrastrándose

    змея́ вы́ползла — la serpiente salió arrastrándose

    2) разг. ( выйти с трудом) salir con trabajo (con lentitud)
    * * *
    v
    1) gener. (âúëåçáè) reptar, arrastrarse, salir arrastrándose

    Diccionario universal ruso-español > выползать

  • 5 выползти

    выполза́ть, вы́ползти
    elrampi.
    * * *
    (1 ед. вы́ползу) сов.
    1) ( вылезти) reptar vi; arrastrarse, salir arrastrándose

    змея́ вы́ползла — la serpiente salió arrastrándose

    2) разг. ( выйти с трудом) salir con trabajo (con lentitud)
    * * *
    (1 ед. вы́ползу) сов.
    1) ( вылезти) reptar vi; arrastrarse, salir arrastrándose

    змея́ вы́ползла — la serpiente salió arrastrándose

    2) разг. ( выйти с трудом) salir con trabajo (con lentitud)
    * * *
    v
    1) gener. (âúëåçáè) reptar, arrastrarse, salir arrastrándose

    Diccionario universal ruso-español > выползти

См. также в других словарях:

  • ВЫПОЛЗТИ — ВЫПОЛЗТИ, выползу, выползешь, прош. вр. выполз, выползла, совер. (к выползать). Выйти ползком. С чердака воры выползли на крышу. || Вылезти, выйти (о насекомых и пресмыкающихся). Из щелей выползли тараканы. Из норы выползла змея. || перен.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вы́карабкаться — аюсь, аешься; сов. (несов. выкарабкиваться). разг. Карабкаясь, с трудом выбраться, вылезти откуда л., куда л. Лошади глубоко провалились в снег, но быстро и испуганно выкарабкались из него. Куприн, Трус. Кто то спрыгнул в ров, потом выкарабкался… …   Малый академический словарь

  • вы́ползти — ползу, ползешь; прош. выполз, ла, ло; сов. (несов. выползать). 1. Ползя, появиться откуда л., куда л. Змея выползла. Червяк выполз. || Выбраться откуда л. ползком (о людях, животных). Таня схватила Горленко за руку и выползла из за укрытия.… …   Малый академический словарь

  • ВЫДРАТЬСЯ — ВЫДРАТЬСЯ, выдерусь, выдерешься, совер. (к выдираться) (разг.). С трудом выйти, выбраться откуда нибудь. Выдраться из лесной чащи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫБИТЬСЯ — ВЫБИТЬСЯ, бьюсь, бьешься; бейся; совер. 1. из чего. С трудом выйти откуда н., освободиться. В. из толпы. В. из нужды. В. из долгов. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Выступить, показаться наружу. Волосы выбились из под шапки. • Выбиться из сил …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫБРАТЬСЯ — ВЫБРАТЬСЯ, берусь, берешься; совер. 1. С трудом выйти, выехать откуда н. В. из леса на проезжую дорогу. 2. Найти время, возможность отправиться куда н. (разг.). В. в театр. | несовер. выбираться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • выбраться — берусь, берешься; св. 1. С трудом выйти, выехать. В. на дорогу. В. на свежий воздух. В. на берег. В. из трясины. В. из окружения. В. из спального мешка. 2. Разг. Найти время, возможность отправиться куда л. В. в театр, в гости. 3. Разг. Найтись,… …   Энциклопедический словарь

  • выбрести — бреду, бредешь; выбрел, ла, ло; выбредший; св. Разг. Медленно, с трудом выйти откуда л., куда л. В. из лесу. В. на дорогу. ◁ Выбредать, аю, аешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • вытащиться — щится; св. 1. Извлечься наружу. Гвоздь вытащился легко. 2. Разг. С трудом выйти. Дед вытащился на улицу. ◁ Вытаскиваться, ается; нсв …   Энциклопедический словарь

  • выбраться — берусь, берешься; св. см. тж. выбираться 1) С трудом выйти, выехать. Вы/браться на дорогу. Вы/браться на свежий воздух. Вы/браться на берег. Вы/браться из трясины …   Словарь многих выражений

  • выбрести — бреду, бредешь; вы/брел, ла, ло; вы/бредший; св.; разг. см. тж. выбредать Медленно, с трудом выйти откуда л., куда л. Вы/брести из лесу. Вы/брести на дорогу …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»